电竞体育化杂谈1:电竞战队,是时候来点中文名称了
前不久LPL迎来新晋力量,按惯例四支战队全都是英文名称。其中RW战队LOGO是一个中文“侠”字。其战队负责人曾对体坛记者表示,作为中国战队,不把汉字放到名字里,也要放到LOGO上。这种对中文商标的重视度,在电竞行业非常少见。
从2003年开始电竞被认为是体育,结合传统体育的经验,谈谈中国电竞俱乐部的名字也是一件有趣的事。
中国顶级篮球联赛全称“中国男子篮球职业联赛”,简称“中职篮”,使用范围最广的还是CBA这个与NBA双押的英文。不过CBA旗下球队与中超一样,全是中文,广东宏远、北京首钢之类。
相比之下,电竞战队名字几乎全是字母组合(除了KPL仙阁战队等极少数)。
原因大概要追溯到遥远的星际与魔兽时代。这两款暴雪游戏出的早,汉化不彻底,游戏账号只能取英文。河南少年李晓峰第一次玩星际争霸,原本想用狂霸酷拽的ID“独孤求败”,折腾一番全是乱码,无奈随手输入“Sky”,成就了后来中国电竞第一个天王。后来他一路加入HOME、Hunter、Youlin、WE战队,一水的英文名称。
随着时间推移,汉化不再是问题,但英文战队名的习惯却流传了下来。
十多年后,当我们用体育化的眼光审视电竞,战队是否可以考虑拥有一个标志性的中文名字了?
游戏是外国的(现在也有国内的),联赛却是中国的。用中文名字,对于现阶段的电竞加速主流化是有好处的。比如VG,只有知道凯撒大帝名言“Veni,Vidi,Vici”的才能体会到此名的妙处,但对中国人来说明显不够亲切。队名不是小事,英文名对应外文市场,中文名对应中文市场。慎重如NBA,达拉斯Mavericks官方认定在中国使用几十年的“小牛”不够好,不惧周折一定更名为“独行侠”。火箭队来到中国打比赛,球衣上也赫然印着“火箭”两个大字。
早年CBA队名还是很有深意的,很值得电竞战队们借鉴。
八一火箭。这个无争议,毕竟是我军的球队,民间球队谁还能以“火箭”为名,除非哪一天酒泉、西昌、文昌、太原这几个卫星城有了球队。
四川熊猫,浙江松鼠,吉林东北虎,广东华南虎,上海大鲨鱼都是当地比较有特色的动物,也算是应景。
辽宁猎人。听名字脑海里就浮现了戴狗皮帽子、拿着短管猎枪、领着猎犬的东北大汉形象,深得取名三味。
湖北黄鹤。故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠,好诗啊好诗!
尴尬的也有。
中国人爱狮,于是在职业篮球场上,一度出现北京精狮、河南雄狮、沈部雄狮、天津金狮、山东金狮、佛山龙狮……区分度之低,与当今电竞战队名各种字母加G(gaming首字母)差不多:AG,iG,QG,EDG……
其实以我国地大物博,飞禽走兽哪里都有,为何偏偏要在一棵树上吊死?
首都人民独辟蹊径,以“北京鸭”命名。有人说北京烤鸭不够霸气,但官方说LOGO上闪电型的翅膀看到没?我这不是烤鸭,是霹雳鸭!
就算是烤鸭也无所谓,扎根本地文化,不猥琐,不反动,色香味俱全,怎么就不能当队名了?美国NHL冰球联盟也有一个阿纳海姆Ducks。——巧了,这个阿纳海姆还是暴雪总部所在地。
当然,传统体育联赛多年发展,有好的经验,有些也未必好。
因为达拉斯小牛队的更名,前阵子CBA球队的队名也在被人诟病。比如CBA广东队,全称“广东宏远华南虎俱乐部东莞银行篮球队”。觉得长?再看看这个:吉林九台农商行东北虎俱乐部九台农商银行篮球队。
为什么有这种绕口令队名?
简而言之,被赞助商绑架了。在CBA球队商务开发中,大部分都是整体打包销售,完全归球队自由支配的不多,球队冠名权就是最重要的一项。为了多赚点钱,得让赞助商多露露脸啊。于是上海这条大鲨鱼,前一年还是“东方”,下一年就变成“西洋”了,哪里有钱往哪里游,后来干脆游到bilibili玩起了鬼畜。
但这样一来,非死忠球迷可就头疼了:怎么这个队一会叫宏远,一会叫华南虎,一会又变成东莞银行了?莫非我看了一个假CBA?去年买的正版球衣,今年就成绝版独家珍藏,莫非你在逗我?
NBA祖孙三代球迷看的同一支湖人队,而我们却为了眼前的一年冠名费,丢掉了一支队伍多少年的厚重感与文化感。随着越来越多主流资本进入电竞,相信电竞战队取中文名的潮流也不远了。希望十年二十年后,我们的电竞能像NBA一样拥有源远流长且饱含深意的中文名称。